Κων/νος Γαλλής

Πέμπτη 6 Ιουνίου 2019

Γραμματικός και λεξιλογικός σχολιασμός 21-30


ΜΑΘΗΜΑ: 21
ΛΕΞΙΛΟΓΙΚΟΣ ΚΑΙ ΓΡΑΜΜΑΤΙΚΟΣ ΣΧΟΛΙΑΣΜΟΣ
Brenno: αφαιρ. ενικ. του ουσ. Brennus-i, αρσ. β' (= ο Βρέννος).
duce: αφαιρ. ενικ. του ουσ. dux, ducis, αρσ. γ' (= ηγεμόνας, αρχηγός).
Galli:ονομ. πληθ. του ουσ. Gallus -i, αρσ. β' (= ο Γαλάτης). Galli -orum, αρσ. β' (=οι Γαλάτες).
apud: πρόθ. + αιτιατ. (=κοντά σε).
Alliam: αιτιατ. ενικ. του ουσ. Allia -ae, αρσ. α' (= ο ποταμός Αλίας).Χωρίς πληθ.
flumen: αιτιατ. ενικ. του ουσ. flumen -inis, ουδ. γ' (= ποταμός).
deletis:αφαιρ. πληθ., γεν. θηλ. της μτχ. παθητ. παρακειμ. του ρημ. deleo, delevi,deletum, delere, 2 (=σκοτώνω, εξολοθρεύω).
legionibus:αφαιρ. πληθ. του ουσ. legio -onis, θηλ. γ' (= λεγεώνα). Romanorum: γεν. πληθ. του ουσ. Romanus -i, αρσ. β' (= ο Ρωμαίος). everterunt: γ' πληθ. οριστ. παρακειμ. ενεργ. φων. του ρημ. everto, everti,
eversum, evertere, 3 (= καταστρέφω εντελώς).
urbem: αιτιατ. ενικ. του ουσ. urbs, urbis, θηλ. γ'(=πόλη). Γεν.πληθ.urbium
Romam: αιτιατ. ενικ. του ουσ. Roma -ae, θηλ. α' (=η Ρώμη). Χωρίς πληθ.
praeter: πρόθ. + αιτιατ. (= εκτός).
Capitolium:αιτιατ. ενικ. του ουσ. Capitolium -ii (-i), ουδ. β' (= το Καπιτώλιο). Χωρίς πληθ.
pro: πρόθ. + αφαιρ. (=ως αντάλλαγμα, ως αντίτιμο).
quo: αφαιρ, ενικ., γεν. ουδ. της αναφορ. αντων. qui, quae, quod (= ο οποίος,α,ο/ που).
immensam: αιτιατ. ενικ., γεν. θηλ. του δευτερόκλ. επιθ. immensus -a -um (= τεράστιος).
pecuniam:αιτιατ. ενικ. του ουσ. pecunia -ae, θηλ. α' (= χρήματα). acceperunt: γ' πληθ. οριστ. παρακειμ. ενεργ. φων. του ρημ. accipio, accepi, acceptum, accipere, 3 (= παίρνω, δέχομαι).
tum: χρον. επίρρ. (= τότε).
Camillus: ονομ. ενικ. του ουσ. Camillus -i, αρσ. β' (= ο Κάμιλλος).
qui: ονομ. ενικ., γεν. αρσ. της αναφορ. αντων. qui, quae, quod (= ο οποίος,α,ο/ που).
diu: χρον. επίρρ. (= για πολύ χρόνο)
apud: πρόθ. + αιτιατ. (= σε, κοντά).
Ardeam: αιτιατ, ενικ. του ουσ. Ardea, -ae, θηλ. α' (= η Αρδέα). Χωρίς πληθ.
in: πρόθ. + αιτιατ. ή αφαιρετ. (= σε).
exilio: αφαιρ. ενικ. του ουσ. exilium, -ii (-i), ουδ. β' (= εξορία).
fuerat: γ' ενικ. οριστ. υπερσυντ. του βοηθητ. ρημ. sum, fui, esse(= είμαι, υπάρχω).
propter: πρόθ. + αιτιατ. (= εξαιτίας).
Veientanam: αιτιατ. ενικ., γεν. θηλ. του δευτερόκλ. επιθ. Veientanus -a -um (=των  Βήιων). Χωρίς παραθετικά.
praedam: αιτιατ. ενικ. του ουσ. praeda -ae, θηλ. α' (= λεία).
non: αρνητικό μόριο (= όχι, δεν).
aequo: αφαιρ. ενικ., γεν. ουδ. του δευτερόκλ. επιθ. aequus -a -um (= ίσος).
iure: αφαιρ. ενικ. του ουσ. ius, iuris, ουδ. γ' (= δίκαιο) / aequo iure = ακριβοδίκαια.
divisam: αιτιατ. ενικ., γεν. θηλ. της μτχ. παθητ. παρακειμ. του ρημ. divido, divisi, divisum, dividere, 3 (=μοιράζω)
absens:ονομ. ενικ., γεν. αρσ. της μτχ. ενεστ. του ρημ. absum, afui (abfui),
-       -abesse (= απουσιάζω, είμαι απών).
dictator: ονομ. ενικ. του ουσ. dictator -oris αρσ. γ' (= δικτάτορας).
factus est:γ' ενικ. οριστ. παρακειμ. παθητ. φων. του ρημ. fio, factus sum, fieri (= γίνομαι). Πρόκειται για το παθητικό του facio .
is:ονομ. ενικ.,γεν. αρσ. της δεικτ. - επαναλ. αντων. is, ea, id(= αυτός,-ή,-ό).
Gallos:αιτιατ. πληθ. του ουσ. Gallus -i, αρσ. β' (= ο Γαλάτης).
iam: επίρρ. (= πια, ήδη).
abeuntes:αιτιατ. πληθ., γεν. αρσ. της μτχ. ενεστ. του ανώμ. ρήμ. abeo, abii (abivi),abitum, abire (=φεύγω)· Προσοχή στην κλίση της μτχ.: abiens, abeuntis.
secutus est: γ' ενικ. οριστ. παρακειμ. του ρήμ. sequor, secutus sum, (secutum) sequi, αποθετ., 3 (= ακολουθώ).
quibus: αφαιρ. πληθ., γεν. αρσ. της αναφορ. αντων. qui, quae, quod (= ο οποίος, που).
interemptis:αφαιρ.   πληθ.,   γεν.   αρσ.   της   μτχ.   παθητ.   παρακειμ.   του   ρήμ.   interimo, interemi, interemptum, interimere, 3 (= εξολοθρεύω).
aurum: αιτιατ. ενικ. του ουσ. aurum -i, ουδ. β' (= χρυσάφι).
omne: αιτιατ. ενικ., γεν. ουδ. του τριτόκλ. επιθ. omnis -is -e (= όλος).
recepit: γ' ενικ. οριστ. παρακειμ. ενεργ. φων. του ρήμ. recipio, recepi,
receptum, recipere, 3 (=παίρνω πίσω).
quod:ονομ. ενικ., γεν. ουδ. της αναφορ. αντων. qui, quae, quod.
illic: τοπικό επίρρ. (= εκεί).
appensum:ονομ.   ενικ.,   γεν.   ουδ.   της   μτχ.   παθητ.   παρακειμ.   του   ρήμ.   appendo,   appendi,   appensum,   appendere,  3   (=ζυγίζω).   
civitati: δοτ. ενικ. του ουσ. civitas -tatis, θηλ. γ' (= πολιτεία). Γεν.πληθ. civitatum/civitatium.
nomen: αιτιατ. ενικ. του ουσ. nomen -inis, ουδ. γ' (= όνομα).
dedit: γ' ενικ. οριστ. παρακειμ. ενεργ. φων. του ρήμ. do, dedi, datum, dare, 1 (=δίνω).
nam: αιτιολογ. και επεξηγημ. σύνδ. (=γιατί, διότι / δηλαδή).
Pisaurum: ονομ. ενικ. του ουσ. Pisaurum -i, ουδ. β' (= το Πίσαυρο). Χωρίς πληθ.
dicitur:γ' ενικ. οριστ. ενεστ. παθητ. φων. του ρήμ. dico, dixi, dictum, dicere, 3 (= λέγω).Το β΄ενικό της προστακτικής του Ενεστώτα:dic.
quod: αιτιολογ. σύνδ. (= διότι, επειδή).
illic:τοπικό επίρρ. (=εκεί).
aurum: ονομ. ενικ. του ουσ. aurum -i, ουδ. β' (=χρυσάφι).
pensatum est: γ' ενικ. οριστ. παρακειμ. παθητ. φων. του ρήμ. penso, pensavi, pensatum,pensare, 1 (= ζυ­γίζω).
post: πρόθ. + αιτιατ. (=ύστερα, μετά).
hoc: αιτιατ. ενικ., γεν. ουδ. της δεικτ. αντων. hic, haec, hoc (= αυτός, -ή, ό).
factum: αιτιατ. ενικ. του ουσ. factum -i, ουδ. β' (= πράξη).
rediit:γ' ενικ. οριστ. παρακειμ. ενεργ. φων. του ανώμ. ρήμ. redeo,redii (redivi),reditum,redire (=επιστρέφω).
in: πρόθ. + αιτιατ. (= σε).
exilium: αιτιατ. ενικ. του ουσ. exilium -ii (-i), ουδ. β' (=εξορία).
unde: τοπικό επίρρ. (= απ' όπου).
tamen: αντιθετ. σύνδ. (=όμως).
rogatus:ονομ. ενικ., γεν. αρσ. της μτχ. παθητ. παρακειμ. του ρήμ. rogo,rogavi, rogatum, rogare,1 (= παρακαλώ κάποιον, ζητώ).
reversus est: γ' ενικ. οριστ. παρακειμ. του ρήμ. revertor, reverti και reversus sum,(reversum), reverti, ημιαποθετ. ή αποθετ., 3 ανάλογα με τον Παρακείμενο. (=επιστρέφω).
ΜΑΘΗΜΑ: 24
ΛΕΞΙΛΟΓΙΚΟΣ ΚΑΙ ΓΡΑΜΜΑΤΙΚΟΣ ΣΧΟΛΙΑΣΜΟΣ
cum:χρον. σύνδ. + υποτ. [ιστορ. - διηγημ.] (=όταν, αφού).
P. Cornelius Nasica:ονομ. ενικ. του ουσ. Publius -ii (i) Cornelius -ii (i) Nasica -ae, αρσ. (= ο Πόπλιος Κορνήλιος Νασικάς).Κλητ.ενικ. Publi Corneli Nasica.
ad:πρόθ. + αιτιατ. (= σε).
Ennium:αιτιατ. ενικ. του ουο. Ennius -ii (i), αρσ. β' (= ο Έννιος). Κλητ. ενικ.: Enni.
poetam:αιτιατ. ενικ. του ουσ. poeta -ae, αρσ. α' (=ποιητής).
venisset:γ' ενικ. υποτακτ. υπερσυντ. ενεργ. φων. του ρήμ. venio, veni, ventum, venire,  4 (= έρχομαι, φθάνω).
eique:
ei+que, δοτ. ενικ., γεν. αρσ. της δεικτ. - επαναλ. αντων. is, ea, id (= αυτός, -ή, -ό).
que:συμπλεκτ. σύνδ. (= και).
ab:πρόθ. + αφαιρ. (= από).
ostio:αφαιρ. ενικ. του ουσ. ostium -ii (i), ουδ. β' (= πόρτα).
quaerenti:  δοτ. ενικ., γεν. αρσ. της μτχ. ενεστ. ενεργ. φων. του ρήμ. quaero, quaesivi, quaesitum, quaerere, 3 (= ζητώ, αναζητώ).
ancilla:ονομ. ενικ. του ουο. ancilla -ae, θηλ. α' (= υπηρέτρια).
dixisset:γ' ενικ. υποτακτ. υπερσυντ. ενεργ. φων. του ρήμ. dico, dixi, dictum, dicere, 3 (= λέγω). Το β΄ενικό της προστακτικής του Ενεστώτα:dic
eum:αιτιατ. ενικ., γεν. αρσ. της δεικτ.-επαναλ. αντων. is, ea, id (= αυτός,-ή, -ό).
domi:τοπικό επίρρ. (=στο σπίτι).
non:αρνητικό μόριο (= όχι, δεν).
esse:απαρέμφ. ενεστ. του βοηθητ. ρήμ. sum, fui, esse (= είμαι, υπάρχω).
Nasica:ονομ. ενικ. του ουσ. Nasica -ae, αρσ. α' (= ο Νασικάς).
sensit:γ' ενικ. οριοτ. παρακειμ. ενεργ. φων. του ρήμ. sentio, sensi, sensum, sentire, 4 (= αισθάνομαι, καταλαβαίνω).
illam:αιτιατ. ενικ., γεν. θηλ. της δεικτ. αντων. ille, illa, illud (= εκείνος, -η, -ο).
domini: γεν. ενικ. του ουσ. dominus -i, αρσ. β' (= κύριος).
iussu: αφαιρ. ενικ. (στερεότυπη) του ουσ. iussus -us, αρσ. δ' (= διαταγή).
id:αιτιατ. ενικ., γεν. ουδ. της δεικτ.-επαναλ. αντων. is, ea, id (= αυτός, -ή, -ό).
dixisse:απαρέμφ. ενεργ. παρακειμ. του ρήμ. dico, dixi, dictum, dicere, 3 (= λέγω).
et: συμπλεκτ. σύνδ. (= και).
illum:αιτιατ. ενικ., γεν. αρσ. της δεικτ. αντων. ille, illa, illud (= εκείνος, -η, -ο).
intus: τοπικό επίρρ. (= μέσα).
esse: απαρέμφ. ενεστ. του βοηθητ. ρήμ. sum, fui, esse (= είμαι, υπάρχω).
accipe:β' ενικ. προστακτ. ενεοτ. ενεργ. φων. του ρήμ. accipio, accepi,
acceptum, accipere 3 (=μαθαίνω, δέχομαι).
nunc: χρον. επίρρ. (=τώρα).
quid:αιτιατ. ενικ., γεν. ουδ. της ερωτημ. ουσιαστ. αντων. quis,quis,quid (= ποιος,-α,-ο).
postea:χρον. επίρρ. (= έπειτα).
fecerit:γ' ενικ. υποτακτ. παρακειμ. ενεργ. φων. του ρήμ. facio, feci, factum, facere, 3 (= κάνω).
paucis: αφαιρ. πληθ., γεν. αρσ. του δευτερόκλ. επιθ. paucus -a -um (= λίγος)
post:Xpov. επίρρ. (= έπειτα, αργότερα).
diebus:αφαιρ. πληθ. του ουσ. dies, diei, αρσ. ε' (= μέρα).
cum:χρον. σύνδ. + υποτ. [ιστορ. - διηγημ.] (= όταν, αφού).
Ennius:ονομ. ενικ. του ουσ. Ennius -ii (i), αρσ. β' (= ο Έννιος). Κλητ.ενικ.:Enni.
ad:πρόθ. + αιτιατ. (= πλησίον, προς).
Nasicam:αιτιατ. ενικ. του ουσ. Nasica -ae, αρσ. α' (= ο Νασικάς).
venisset:γ' ενικ. υποτακτ. υπερσυντ. ενεργ. φων. του ρήμ. venio, veni, ventum, venire, 4 (= έρχομαι).
eum: αιτιατ. ενικ., γεν. αρσ. της δεικτ.-επαναλ. αντων. is, ea, id.
a:πρόθ. + αφαιρ. (= από).
ianua:αφαιρ. ενικ. του ουσ. ianua -ae, θηλ. α' (= πόρτα).
quaereret:γ' ενικ. υποτακτ. παρατατ. ενεργ. φων. του ρήμ. quaero, quaesivi, quaesitum, quaerere 3 (=ζητώ).
exclamavit:γ' ενικ. οριστ. παρακειμ. ενεργ. φων. του  ρήμ. exclamo, exclamavi,exclamatum,exclamare, 1 (= αναφωνώ).
se:αιτιατ. ενικ., γεν. αρσ. της προσωπ. αντων. γ' προσώπου.
domi:τοπικό επίρρ. (=στο σπίτι).
etsi:εναντιωματ. σύνδ. (= αν και).
erat:γ' ενικ. οριστ. παρατατ. του βοηθητ. ρήμ. sum, fui, esse (= είμαι, υπάρχω).
tum:χρον. επίρρ. (= τότε).
indignatus:ονομ. ενικ., γεν. αρσ. της μτχ. παρακειμ. του ρήμ. indignor, indignatus sum,(indignatum), indignari, αποθετ. 1 (= αγανακτώ).
quod: αιτιολογ. σύνδ. (= διότι, γιατί).
tam:ποσοτ. επίρρ. (= τόσο).
aperte:τροπ. επίρρ. (= ανοιχτά / φανερά)
mentiebatur: γ' ενικ. οριοτ. παρατατ. παθητ. φων. του ρήμ. mentior, mentitus sum, (mentitum), mentiri, αποθετ., 4 (= λέω ψέματα).
quid:ονομ. ενικ., γεν. ουδ. της ερωτημ. ουσιαστ. αντων. quis, quis, quid (= ποιος, τι).
inquit:γ' ενικ. οριστ. παρακειμ. του ελλειπτ. ρήμ. inquam (= λέγω).
ego:ονομ. ενικ., γεν. αρσ. της προσωπ. αντων. α' προσ. ego (=εγώ).
cognosco:α' ενικ. οριστ. ενεστ. ενεργ. φων. του ρήμ. cognosco,
cognovi, cognitum, cognoscere, 3 (= γνωρίζω).
vocem:αιτιατ. ενικ. του ουσ. vox, vocis, θηλ. γ' (= φωνή).
tuam:αιτιατ. ενικ., γεν. θηλ. της κτητ. αντων. tuus -a -um (= δικός, -ή, -ό σου).
visne:vis + ne, β' ενικ. οριστ. ενεστ. του ανώμ. ρήμ, volo, volui, velle (= θέλω).
ne: εγκλιτικό ερωτηματ. μόριο (= μήπως).
scire:απαρέμφ. ενεργ. ενεστ. του ρήμ. scio, scivi, scitum, scire, 4 (= γνωρίζω).
quid:αιτιατ. ενικ., γεν. ουδ. της ερωτημ. ουσιαστ. αντων. quis, quis, quid (= ποιος).
responderit: γ' ενικ. υποτακτ. παρακειμ. ενεργ. φων. του ρήμ. respondeo, respondi, responsum, respondere, 2 (= απαντώ).
homo:ονομ. ενικ. του ουσ. homo -inis, αρσ. και θηλ. γ' (= άνθρωπος).
es:β' ενικ. οριοτ. ενεστ. του βοηθητ. ρήμ. sum, fui, esse (= είμαι, υπάρχω).
impudens:ονομ. ενικ., γεν. αρσ. του τριτόκλ. επιθ. impudensntis(= αναιδής).
cum:χρον. σύνδ. + υποτ. [ιστορ. - διηγημ.] {= αφού, όταν).
te:αιτιατ. ενικ., γεν. αρσ. της προσωπ. αντων. β' προσ. tu (= εσύ).
quaererem: α' ενικ. υποτακτ, παρατατ. ενεργ. φων. του ρήμ. quaero, quaesivi, quaesitum, quaerere, 3 (= ζητώ).
ancillae: δοτ. ενικ. του ουσ. ancilla -ae, θηλ. α' (= υπηρέτρια).
tuae: δοτ. ενικ., γεν. θηλ. της κτητ. αντων. tuus -a -um (= δικός, -ή, -ό σου).
credidi:α' ενικ. οριστ. παρακειμ. ενεργ. φων. του ρήμ. credo, credidi, creditum, credere, 3 (= πιστεύω).
te: αιτιατ. ενικ., γεν. αρσ. της προσωπ. αντων. β' προσ. tu (= εσύ).
esse: απαρέμφ. ενεστ. του βοηθητ. ρήμ. sum, fui, esse (= είμαι, υπάρχω).
tu:ονομ. ενικ., γεν. αρσ. της προσωπ. αντων. β' προσ.
mihi:δοτ. ενικ., γεν. αρο. της προσωπ. αντων. α' προσ. ego (= εγώ).
ipsi:δοτ. ενικ., γεν. αρσ. της δεικτ.-οριστ. αντων. ipse, ipsa, ipsum (= ο ίδιος).
credis:β' ενικ. οριστ. ενεστ. ενεργ. φων. του ρήμ. credo, credidi, creditum, credere, 3 (= πιστεύω).
ΜΑΘΗΜΑ: 25
ΛΕΞΙΛΟΓΙΚΟΣ ΚΑΙ ΓΡΑΜΜΑΤΙΚΟΣ ΣΧΟΛΙΑΣΜΟΣ
Cato: ονομ. ενικ. του ουσ. Cato -onis, αρσ. γ' (= ο Κάτωνας).
attulit: γ' ενικ. οριστ. παρακειμ. ενεργ. φων. του ανώμ. ρήμ. affero ή adfero, attuli ή adtuli, allatum ή adlatum, afferre ή adferre (= προσφέρω, φέρνω κάπου).
quodam:αφαιρ.  ενικ., γεν.  αρσ. της  αόρ.  επιθετ.  αντων.  quidam,  quaedam, quoddam (= κάποιος, -α, -ο).
die: αφαιρ. ενικ. του ουσ. dies, diei, αρσ. ε' (= ημέρα).
in: πρόθ. + αιτιατ. (= σε)
curiam: αιτιατ. ενικ. του ουσ. curia -ae, θηλ. α' (= Βουλευτήριο).
ficum: αιτιατ. ενικ. του ουσ. ficus -i, θηλ. β' ή ficus -us, θηλ. δ' (= σύκο, συκιά).
praecocem: αιτιατ. ενικ., γεν. θηλ. του τριτόκλ. επιθ. praecox -ocis (= πρώιμος).
ex: πρόθ. + αφαιρ. (= από).
Carthagine: αφαιρ. ενικ. του ουσ. Carthago -inis, θηλ, γ' (= η Καρχηδόνα). Χωρίς πληθ.
ostendensque:ostendens+que, ονομ.   ενικ.,   γεν.   αρσ.   της   μτχ.   ενεργ.   ενεστ.   του   ρήμ.   ostendo, ostendi, ostentum ή ostensum, ostendere, 3 (=δείχνω)
que:συμπλεκτ. σύνδ. (= και).
patribus:δοτ. πληθ. του ουσ. pater -tris, αρσ. γ' (= πατέρας) .Στον πληθ. patres, patrum = οι Συγκλητικοί.
interrogo: α' ενικ, οριστ. ενεστ. ενεργ. φων. του ρήμ, interrogo,interrogavi,
interrogatum,interrogare, 1 (= ρωτώ).
vos: αιτιατ. πληθ., γεν. αρσ. της προσωπ. αντων. β' προσώπου tu (= εσύ).
inquit: γ' ενικ. οριστ. παρακειμ. του ελλειπτικού ρήμ. inquam (= λέγω).
quando: ερωτημ. επίρρ. (= πότε).
hanc:αιτιατ. ενικ., γεν. θηλ. της δεικτ. αντων. hic, haec, hoc (αυτός, -ή, -ό).
ficum:αιτιατ. ενικ. του ουσ. ficus -i, θηλ. β' ή ficus -us, θηλ. δ' (= σύκο).
decerptam esse: απαρέμφ. παθητ. παρακειμ. του ρήμ. decerpo,decerpsi, decerptum,decerpere, 3 (= κόβω)
putetis: β' πληθ. υποτακτ. ενεστ. ενεργ. φων. του ρήμ. puto,putavi,putatum putare, 1 (= νομίζω, θεωρώ).
arbore: αφαιρ. ενικ. του ουσ. arbor -oris, θηλ. γ' (=δέντρο).
cum: χρον. σύνδ. + υποτ. [ιστορ. - διηγημ.] (= όταν, αφού).
omnes: ονομ. πληθ., γεν. αρσ. του τριτοκλ. επιθ. omnis -is -e (= όλος).
 recentem: αιτιατ. ενικ., γεν. θηλ. του τριτοκλ. επιθ. recens -entis (=πρόσφατος, φρέ­σκος).
esse: απαρέμφ. ενεστ. του βοηθητ. ρήμ. sum, fui, esse (= είμαι, υπάρχω), dixissent: γ' πληθ. υποτακτ. υπερσυντ. ενεργ. φων. του ρήμ. dico, dixi, dictum, dicere, 3 (= λέγω).
atqui: αντιθετ. σύνδ. (= κι όμως).
ante: πρόθ.+αιτιατ. (= πριν).
tertium: αιτιατ. ενικ., γεν. αρσ. του τακτικού αριθμητ. επιθ. tertius -a -um (= τρίτος).
diem: αιτιατ.. ενικ. του ουσ. dies -ei, αρσ. ε' (= ημέρα).
scitote: β' πληθ. προστακτ. μέλλ. (αναπληρώνει την προστακτ. ενεστ.) ενεργ. φων. του ρήμ. scio, scivi/(scii), scitum, scire, 4 (= γνωρίζω, μαθαίνω).
tam: επίρρ. (= τόσο).
prope: τοπικό επίρρ. = κοντά.
a: πρόθ.+αφαιρ. (= από).
muris: αφαιρ. πληθ. του ουσ. murus -i, αρσ. β' (=τοίχος, τείχος) / muri -orum, αρσ. β' (= τείχη).
habemus: α' πληθ. οριστ. ενεστ. ενεργ. φων. του ρήμ. habeo, habui, habitum, habere, 2 (= έχω).
hostem: αιτιατ. ενικ. του ουσ. hostis -is, αρσ. και θηλ. γ' (= εχθρός).Γεν. πληθ.hostium.
itaque: συμπερασμ. σύνδ. (= επομένως, λοιπόν).
cavete: β' πληθ. προστακτ. ενεστ. ενεργ. φων. του ρήμ. caveo, cavi, cautum, cavere, 2 (= προσέχω, φυλάγομαι).
periculum: αιτιατ. ενικ. του ουσ. periculum -i, ουδ. β' (= κίνδυνος).
tutamini: β' πληθ. προστακτ. ενεστ. του ρήμ. tutor, tutatus sum, (tutatum), tutari, αποθετ., 1 (= προστατεύω).
patriam: αιτιατ. ενικ. του ουσ. patria -ae, θηλ. α' (= πατρίδα).
opibus: αφαιρ. πληθ. του ουσ. (ops), opis, θηλ. γ' (= βοήθεια). Εύχρηστο στον πληθυντ.: opes, opum, θηλ. γ' (=δυνάμεις).
urbis: γεν. ενικ. του ουσ. urbs, urbis, θηλ. γ' (= πόλη).Γεν.πληθ.urbium.
nolite: β' πληθ. προστακτ. ενεστ. του ανώμ. ρήμ. nolo, nolui, nolle (= δε θέλω).
confidere: απαρέμφ. ενεστ. του ρήμ. confido, confisus sum, (confisum), confidere, ημιαποθετ., 3(= έχω εμπιστοσύνη,στηρίζομαι).
fiduciam: αιτιατ. ενικ. του ουσ. fiducia -ae, θηλ. α' (= εμπιστοσύνη, αυτοπεποίθηση).
quae: ονομ. ενικ., γεν. θηλ. της αναφορ. αντων. qui, quae, quod (= ο οποίος, που).
nimia: ονομ. ενικ., γεν. θηλ. του δευτερόκλ. επιθ. nimius -a -um (= υπερβολικός). Χωρίς παραθετικά.
vobis: δοτ. πληθ., γεν. αρσ. της προσωπ. αντων. β' προσ. tu (= εσύ).
est: γ' ενικ. οριστ. ενεστ. του βοηθητ. ρήμ. sum, fui, esse (= είμαι, υπάρχω).
deponite: β' πληθ. προστακτ. ενεστ. ενεργ. φων. του ρήμ.depono,  deposui,depositum,deponere, 3 (= αποβάλλω).
neminem: αιτιατ, ενικ., γεν. αρσ. της αόρ. ουσιαστ. αντων. nemo,nemo, nihil (= κανένας,κανένα).
credideritis: β' πληθ. υποτακτ. παρακειμ. ενεργ. φων. του ρήμ. credo, credidi, creditum, credere, 3 (= πιστεύω).
patriae: δοτ. ενικ. του ουσ. patria -ae, θηλ. α' (= πατρίδα).
consulturum esse: απαρέμφ.  μέλλ. ενεργ.  φων, του ρήμ. consulo, consului, consultum, consulere, 3 (= φροντίζω).
nisi: υποθετ. σύνδ. (=αν δεν).
vos: ονομ. πληθ., γεν. αρσ. της προσωπ. αντων. β' προσ. tu (= εσύ).
ipsi: ονομ. πληθ., γεν. αρσ. της δεικτ.- οριστ. αντων. ipse, ipsa, ipsum (= ο ίδιος).
patriae: δοτ. ενικ. του ουσ. patria -ae, θηλ. α' (=πατρίδα).
consulueritis: β' πληθ. υποτακτ. παρακειμ. ενεργ. φων. του ρήμ. consulo, consului, consultum, consulere, 3 (= φροντίζω).
mementote: β' πληθ. προστακτ. μέλλ. (εδώ με σημασία ενεστ.) του ελλειπτ. ρήμ. memini, —, meminisse (=θυμάμαι).
rem: αιτιατ. ενικ. του ουσ. res, rei, θηλ. ε' (= πράγμα).
publicam: αιτιατ. ενικ., γεν. θηλ. του δευτερόκλ. επιθ. publicus -a -um (=δημόσιος).
res publica: η πολιτεία.
in: πρόθ. + αφαιρ. (= σε).
extremo: αφαιρ. ενικ., γεν. ουδ., υπερθετ. βαθμού του δευτερόκλ. επιθ. exterus,  extera,   exterum(=ο έξω)
discrimine: αφαιρ. ενικ. του ουσ. discrimen -minis, ουδ. γ' (= κίνδυνος).
quondam: χρον. επίρρ. (= κάποτε).
fuisse: απαρέμφ. παρακειμ. του βοηθητ. ρήμ. sum, fui, esse (= είμαι, υπάρχω).
statimque: statim+que,χρον. επίρρ. (= αμέσως).
sumptum est: γ' ενικ. οριστ. παρακειμ. παθητ. φων. του ρήμ. sumo, sumpsi, sumptum, sumere, 3 (= δέχομαι, παίρνω).
bellum sumo: αρχίζω πόλεμο.
Punicum: ονομ. ενικ., γεν. ουδ. του δευτερόκλ. επιθ. Punicus -a -um (= Καρχηδονια­κός). Χωρίς παραθετικά.
bellum: ονομ. ενικ. του ουσ. bellum -i, ουδ. β' (=πόλεμος).
tertium: ονομ. ενικ., γεν. ουδ. του τακτικού αριθμητ. επιθ. tertius -a -um (= τρίτος).
quo: αφαιρ. ενικ., γεν. ουδ. της αναφορ. αντων. qui, quae, quod,
Carthago: ονομ. ενικ. του ουσ. Carthago -inis, θηλ. γ' (= η Καρχηδόνα). Χωρίς πληθ.
deleta est: γ' ενικ. οριστ. παρακειμ. παθητ. φων. του ρήμ. deleo, delevi, deletum,delere, 2 (= καταστρέφω, αφανίζω).

ΜΑΘΗΜΑ: 27
Να γράψετε τα επίθετα στον ίδιο αριθμό και γένος, στους άλλους βαθμούς:
grandi: 
multo:
minor: 
grandia: 
duriora:
acerbiora
meliora
dura: 
acerba:
mitia: 
iucunda: 
vieta:
mollia:
matura: 

ΜΑΘΗΜΑ: 29
Να χαρακτηρίσετε το είδος των αντωνυμιών:

quidam
ei:
eum:
haec
eum: 
id:
quendam:
eum
talium:
sui: 
haec: 
tanti: 
quanti
nullam

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου

Σημείωση: Μόνο ένα μέλος αυτού του ιστολογίου μπορεί να αναρτήσει σχόλιο.